La Interpretación del Patrimonio carece en general de un reconocimiento oficial en los países europeos, en lo que respecta a las habilidades de los profesionales que trabajan en el campo de la interpretación del patrimonio, que es parte esencial de la industria del ocio y el turismo. Además, existen muy pocas opciones de formación que integren esta temática dentro de otros estudios relacionados con ella, como es el caso de los guías de turismo o los gestores de los espacios patrimoniales.
No sólo los guías y los gestores, sino otros muchos profesionales del turismo y de la interpretación misma usan la técnica de la interpretación del patrimonio en sus actividades diarias, pero sin un reconocimiento o título oficial que avale sus competencias.
La interpretación del patrimonio puede definirse como el camino para transmitir el mensaje y la información de forma accesible y comprensible por el visitante, invitándole a convertirse en actor de la visita. La interpretación consigue que el visitante se involucre en la visita y ésta esté basada en la experiencia y se convierta en un momento memorable.
Más información sobre Interpretación del Patrimonio disponible en:
- La Asociación europea para la interpretación del patrimonio (Interpret Europe)
- La Asociación española para la Interpretación del Patrimonio (AIP)
- La Asociación norte americana para la interpretación del Patrimonio (NAI).
En este contexto, la conferencia sobre las “Nuevas cualificaciones de Interpretación del Patrimonio en el sector turístico”, organizada por Diesis coop y apoyada por la EARTH (Alianza Europea para el Turismo Responsable), se celebrará el jueves 17 de septiembre en Bruselas de 9 a 13.15h.
La conferencia se llevará a cabo en el marco del proyecto europeo “Interpreting our European Heritage”, que ha sido financiado por la UE en un periodo de 2 años, liderado por Koan Consulting en España y desarrollado en 7 países Europeos (Austria, Italia, Eslovenia, España, Bélgica, Hungría y Alemania). La conferencia tiene como objetivo informar a los actores interesados y usuarios sobre la calidad, relevancia y eficacia de los resultados del proyecto, para fomentar su transferencia a los tomadores de decisiones y su adopción y aplicación por parte de los usuarios finales. Los principales resultados del proyecto son la puesta en transparencia y el reconocimiento de los resultados de aprendizaje característicos de las figuras profesionales “Responsable de atención al visitante en espacios interpretativos” y “Guía Intérprete”, que convergen y se integran junto a otras figuras profesionales en la profesión global “Intérprete del Patrimonio”.
Además, se pondrá especial atención en realizar una declaración sobre el Sistema ECVET en Europa y en el campo de la interpretación del patrimonio, que estará a cargo de Interpret Europe-red europea para la interpretación del patrimonio, como entidad asociada del Proyecto.